pot vert et bouilloire d’étain.
“szavakkal hűtöm a szám”.
(Shakespeare).
kísérletezik.
vastag rétegekben keni fel
ragaszkodva a kopásokhoz,
a kávé ízéhez
és a dohány füstjéhez.
kísérletezik,
fáradtan a félmegoldásoktól,
belefáradva az érdes simulásokba,
a durva kopásokba.
a dühtől szédül.
hirtelen artikulálatlanul üvölt fel—
meg az áttüzesedett fogantyút ragadva.
felhólyagzó bőrét kéznél
ürüléknyi festékben hűti.
néhány tárgy még forradalmasítható:
összegyűrve az asztalterítő
vagy a kanna.
átforrósodott fülére
vastag rétegekben keni fel
a színek észrevétlen átmenetét.
és a leheletnyi kopásokat.
magáról teljesen megfeledkezik,
mert ha a tárgyak nem,
ő maga alkalmasabb—
ahogy a festék is az—
egy drámaibb fordulatra.
Tetszik a "pot vert et bouilloire d'étain"?